صفحه اصلی خواندنی ها محصولات ترجمه روزهای کرونایی در خانه به زبان مبلمان

ترجمه روزهای کرونایی در خانه به زبان مبلمان

۰
صندلی واژگون

اگر بخواهیم حال و احوال این روزهایمان در خانه را به زبان مبلمان ترجمه کنیم از چه اجزایی باید استفاده شود. از یک‌سو میز کار که در خانه و دورکاری استفاده می‌شود و از سوی دیگر لمیدن و آسایش که منطقاً با کارکرد خانه همراه است. این دیدگاه معمار مشهور فرانسوی Pierre-Louis Gerlier را به سمت این سوق داد تا با ایده تلفیق کار در خانه و استراحت یک محصول ترکیبی با کارکرد میز و صندلی راحتی طراحی کند؛ یک صندلی واژگون.

ایده استفاده چندمنظوره از یک محصول یا قطعه مبلمان ایده جدیدی نیست و در شهرهای بزرگ که با کمبودفضای خانه مواجه‌اند بسیار متداول است. حالا کاربری این خانه کوچک بیشتر از همیشه شده و ساکنان خانه باید نقش‌های متفاوتی را در آن اجرا کنند به همین دلیل هر جزئی از اثاثیه خانه باید انعطاف کافی داشته باشد. همین ایده همراه با این واقعیت که او پیر لویس یک فرانسوی است و فرانسوی‌ها در خلق چیزهایی خارق‌العاده از ساده‌ترین ترکیب‌ها استادند باعث شد که او این محصول جدید و خلاقانه را طراحی کند.

با این قطعه مبلمان جدید شما می‌توانید مدتی که لازم است پشت میز بنشینید، ارتباطاتتان را برقرار کنید و صورتحساب‌ها را بپردازید، هرگاه خسته شدید آن را برگردانید و در حال لم و آرامش فیلم موردعلاقه‌تان را تماشا کنید. خود طراح بخش استراحتش را غالب می‌داند و می‌گوید این درواقع صندلی راحتی است برای کسانی که گاهی هم می‌خواهند پشت‌میزنشینی کنند. نام این میز-صندلی راحتی به فرانسه “Chaise Renversée” است که ترجمه‌اش می‌شود صندلی واژگون.

تالیف بر اساس مطلب نشریه اینترنتی Yanko Design
۲۹ آوریل ۲۰۲۰

میانگین امتیازات ۰ / ۵. تعداد امتیازات ۰

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این مطلب را از دست ندهید

قصه شنیدنی لوازم خانگی

احتمالا هم اکنون که این متن را می خوانید با انبوهی از وسایل خانگی محاصره شده اید. آیا تا ب…